Наука создала свой Вавилон и разрушила языковой барьер

 


И вовсе не из-за щекотливости ситуации или волнения: просто-напросто ваш собеседник не говорил по-русски. Сегодня путешествия за границу, встречи с иностранцами по работе - обычное дело, и тем не менее редкие счастливчики могут похвастаться умением свободно поболтать на паре-тройке иностранных языков.

Американским ученым из Университета Карнеги Меллон в Питтсбурге удалось решить эту проблему.

Новый электронный переводчик, названный авторами "Вавилонской башней", отличается от других подобных приборов принципом работы. До этого вся аппаратура была основана на распознавании голоса, так что пользователь должен был громко и отчетливо выговаривать слова на своем родном языке, и лишь затем из динамика доносился воспроизводимый текст. Получалось, что человек и устройство перебивали друг друга, а время, затрачиваемое на беседу, значительно возрастало.

"Башня" оснащена электродами, которые крепятся к шее и лицу говорящего, и речь воспроизводится по движениям мимических мышц.

Сигналы передаются в процессор, который сначала синтезирует для себя звуки, затем складывает из них слова, которые переводятся на иностранный язык и озвучиваются. Так что говорящему достаточно просто шевелить губами - прибор как бы "угадывает" речь и выдает уже готовый перевод.

На данный момент команда ученых изготовила два прототипа переводчика - с китайского на английский и с английского на испанский и немецкий. Пока остается проблема с точностью перевода - при маленьком словарном запасе в памяти устройства она высока, но при расширении словаря значительно снижается.

Поэтому сейчас рано говорить о серийном выпуске такой аппаратуры - она существует только в виде опытных экземпляров. Однако ученые полны оптимизма, уверены, что очень скоро любой человек сможет общаться с помощью электроники не только со своими домашними питомцами, но и с деловыми партнерами и друзьями из других стран. Об этом сообщает Ytro.ru.

Источник: Известия науки