Обучение за рубежом: правила оформления документов

 


Любое объявление о конкурсе стипендий или грантов всегда сопровождается перечнем документов, которые конкурсанты должны представить отборочной комиссии. Требования к набору документов могут заметно отличаться, но в этот список обязательно входят документы, подтверждающие уровень образования: аттестаты, дипломы, вкладыши, приложения к дипломам и др.

Существуют международные нормы, регулирующие признание странами зарубежных образовательных документов. До 1961 года этими норами была предусмотрена достаточно сложная процедура легализации документов.

В 1961 году была принята Гаагская Конвенция. Страны-участницы договорились об упрощении процедуры легализации. Для признания официальных документов, созданных в одном государстве и подлежащих передаче в другое государство, был введен специальный штамп, подтверждающий подлинность документа. Этот знак называется апостиль. Документы, заверенные этим знаком в одной стране, должны приниматься в странах Гаагской Конвенции без каких-либо ограничений.

Гаагской Конвенцией предусмотрен формат апостиля: это квадратная печать со стороной не менее 9 см и стандартным содержимым: наименование государства, выдавшего апостиль; фамилия лица, подписавшего удостоверяемый апостилем документ; должность лица, подписавшего удостоверяемый апостилем документ; наименование учреждения, печатью/штампом которого скреплён документ, удостоверяемый апостилем и т.д. Каждый апостиль имеет свой уникальный номер.

В случае апостилирования диплома штамп проставляется как на самом дипломе так  и на вкладыше к нему и представляет собой отдельный надежно скрепленный с дипломом/вкладышем лист со штампом и текстом апостиля на русском и английском языках. Апостилирование документов об образовании осуществляется однократно.

Россия является участницей Гаагской Конвенции с 31 мая 1992 года.

С некоторыми государствами Россия заключила соглашения о взаимном признании официальных документов. Это означает, что надлежащим образом оформленный на территории одной из сторон договора документ признаётся другим государством — стороной такого договора без каких-либо формальностей (нужен только заверенный перевод документа на государственный язык соответствующей страны). В отношениях с такими странами проставление на официальные документы апостиля не требуется.