Конкурс "Технический переводчик 2010"

 


Переводческая компания «Коннекшн Групп» совместно с продюсерским центром «ART PLUS» объявляют начало конкурса "Технический переводчик 2010".

Цель конкурса: повышение качества технического перевода.

Место проведения: Российская Федерация и страны СНГ.

Условия участия
Для участия в конкурсе необходимо зарегистрироваться по телефону +7 812 371 86 38 или по электронной почте info@connection-group.ru. Координатор конкурса от лица Организаторов ведет учет участников, руководит процессом сбора и хранения необходимых документов для подведения итогов Конкурса. Участники конкурса выполняют задание наперевод технического текста и сдают его не позднее даты завершенияконкурса координатору конкурса по электронной почте.

Текст для перевода:
Текстдля перевода – это отрывок технического текста на английском языке, вкотором описаны некие технологические процессы или принципы работы механизма, в тексте присутствует соответствующая терминология.

Требования к участникам Конкурса
- Возраст от 22 до 35 лет
- Резюме с указанием опыта работы, образования и контактных данныхустановленного образца, который будет отправлен по запросу на почтукаждому потенциальному участнику.

Сроки проведения конкурса:
Конкурсобъявляется открытым 6 мая 2010 года. С этого дня начинаетсярегистрация участников. Все зарегистрированные участники получают текстдля перевода по электронной почте, либо скачивают его с сайта организатора конкурса ООО «Коннекшн Групп» http://www.connection-group.ru.
Готовые переводы принимаются только по электронной почте info@connection-group.ru до 30 сентября 2010 года.
Оценка результатов проводится с 1 октября по 1 декабря 2010 года. Победитель объявляется не позднее 31 декабря 2010 года.

Жюри
Оценивать результаты Конкурса будет комиссия опытных переводчиков бюро технических переводов ООО «Коннекшн Групп».

Определение победителя
Победитель конкурса выявляется членами жюри по следующим критериям:
- Точное использование терминологии в тексте перевода
- Грамматическая точность
- Понимание процесса, описанного в тексте оригинала и точная передача его в тексте перевода
- пунктуация и орфография

Награда победителей
Победитель конкурса получает Диплом 'Лучшего технического переводчика 2010' и подарки от спонсоров: Промт, МегаФон, Мультитран.Компания ПРОМТ, лидер российского рынка программ-переводчиков, предоставляет участникам и победителю конкурса:

- подарок победителю конкурса: переводчик для профессиональных переводчиков PROMT Language Service Provider (LSP) 9.0, локальная версия

- подарок всем участникам: 3-месячная пробная версия программы PROMT Freelance 9.0, для переводчиков, работающих вне офиса и скидка 10% при покупке этого продукта в интернет-магазине www.e-promt.ru по кодовым словам "Технический переводчик 2010".


Более подробная информация доступна на сайте организатора ООО «Коннекшн Групп» http://www.connection-group.ru.