Программа для молодых преподавателей.

 


Министерство Образования, Культуры, Спорта, Науки и Техники Японии (MONBUKAGAKUSHO:MEXT), Правительство Японии предлагают молодым преподавателям, желающим пройти обучение в одном из университетов Японии с целью повышения квалификации, принять участие в программе стажировки в Японии для преподавателей. Условия участия и содержание программы заключаются в следующем:

1. УСЛОВИЯ УЧАСТИЯ:

(1) Гражданство : кандидат должен являться гражданином Российской Федерации, Туркменистана или Армении. Кандидаты, являющиеся гражданами других стран, должны обращаться в Посольства Японии или Генконсульства Японии в этих странах.

(2) Возраст : на 1 апреля 2005 года возраст кандидата не должен достигать 35-ти лет (т.е. дата рождения должна приходиться на период от 2 апреля 1970 года ).

(3) Академическое образование: кандидат должен являться выпускником вуза или педагогического училища (колледжа), иметь опыт преподавательской деятельности в начальной или средней школе или других учебных заведениях не менее 5-ти лет (преподаватели вузов не могут являться соискателями гранта).

(4) Японский язык: кандидат должен изучать японский язык и быть готовым к обучению на японском языке.

(5) Здоровье: кандидат должен быть физически и психически здоров.

(6) Прибытие в Японию: кандидат должен прибыть в Японию в период с 1 по 7 октября 2005 года в день, указанный MONBUKAGAKUSHO : MEXT . В случае, если кандидат не может прибыть в Японию в указанный срок, расходы на перелет и пособие по прибытию не выплачиваются.

(7) Процедура оформления визы: Кандидату необходимо получить студенческую визу.

(8) Другое:

а) военнослужащие и служащие в Вооруженных Силах не имеют права подавать заявление на эту стипендию.

б) в случае, если стипендиат не прибывает в Японию в установленный срок, грант может быть аннулирован.

в) исключается возможность получения гранта для кандидата, чей супруг (супруга) обучается в настоящее время по одной из программ правительства Японии.

г) кандидат не может быть соискателем гранта, если является стипендиатом других программ (включая гранты российского правительства).

д) кандидат, которому в прошлом присуждался грант правительства Японии, может участвовать в программе не ранее, чем через 3 года после возвращения на родину (на 1октября 2005 года). В указанный период кандидат должен заниматься научной работой или преподаванием.

2. СРОКИ СТАЖИРОВКИ

Стипендиату предоставляется стипендия на весь период обучения, начиная с октября 2005 года по март 2007 года (без возможности продления).

3. ЛЬГОТЫ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ СТИПЕНДИАТУ

(1) Стипендия : стипендия в размере примерно 175 000 иен в месяц (сумма может измениться) выплачивается каждому стипендиату. Однако в случае пропусков занятий или долгого отсутствия в университете, стипендия может быть отозвана.

(2) Авиабилеты :

Прибытие в Японию: предоставляется авиабилет (эконом. класс) по маршруту, установленному MONBUKAGAKUSHO : MEXT , от ближайшего к месту жительства стипендиата российского международного аэропорта до Нового Токийского Аэропорта (или до наиболее близкого к месту назначения аэропорта). Такие расходы, как проезд от дома до международного аэропорта, аэропортовый сбор и другие пошлины не компенсируются.

Отъезд из Японии: После окончания срока выплаты стипендии стажеру предоставляется авиабилет (эконом. класс) от Нового Токийского Аэропорта до ближайшего к месту жительства стажера российского международного аэропорта.

(3) Сумма, предоставляемая стипендиату по прибытию : по прибытии стипендиату предоставляется пособие в размере 25 000 иен (сумма может измениться).

* Любое страхование на время перелетов оплачивается самим стипендиатом.

(4) Плата за обучение : стипендиаты освобождаются от платы за обучение в университете.

(5) Проживание:

(а) Общежития, управляемые JASSO (Японская Организация помощи студентам)

Стипендиаты, направленные в университеты районов Токио, Осака или Кобэ могут, по желанию, поселиться в одном из домов для иностранных студентов, управляемых JASSO . Однако, из-за ограничения количества комнат, не все желающие могут поселиться в этих домах.

(б) Общежития для иностранных студентов при государственных университетах.

В настоящее время около 90-ти государственных университетов имеют общежития для иностранных студентов. Стипендиаты, зачисленные в эти университеты, могут, по желанию, поселиться в эти общежития согласно определенным правилам. Однако из-за ограничения количества комнат, не все желающие могут поселиться в этих домах.

(в) Частные дома и квартиры.

В случае если стипендиат не сможет поселиться ни в одном из вышеуказанных заведений, он должен поселиться в обычном общежитии университета, либо в частных домах. Институт содействует в поисках жилья.

(6) Оплата медицинских расходов:

Стипендиаты могут получить частичное возмещение расходов на лечение в Японии. Пункты (3),(5)(а), а также (6) относятся к деятельности JASSO . Эта организация была основана в 2004 году. Она не только управляет домами иностранных студентов в Токио, Осака и Кобе, но и проявляет различного рода заботу об иностранных студентах, поддерживая связь со всеми вузами и MONBUKAGAKUSHO : MEXT .


4. ПОРЯДОК ОТБОРА

(1) Посольство Японии в России, Посольство Японии в Туркменистане и Генеральные Консульства Японии в Санкт-Петербурге, Хабаровске, Владивостоке и Южно-Сахалинске выдают и принимают анкеты для заявления на получение стипендии.

(2) Кандидату необходимо сдать письменный экзамен по японскому языку, английскому языку и пройти собеседование.

(3) На втором этапе несколько кандидатов из числа участников экзамена и собеседования рекомендуются для рассмотрения MONBUKAGAKUSHO : MEXT .

(4) На третьем этапе отбора (MONBUKAGAKUSHO: MEXT) выбирает стипендиатов из числа рекомендованных кандидатур.


5. ПОРЯДОК НАПРАВЛЕНИЯ И ОБУЧЕНИЯ В УНИВЕРСИТЕТАХ

(1) MONBUKAGAKUSHO : MEXT выбирает университет, в который будет рекомендован кандидат, а университет принимает решение о приеме. Пожелания кандидатов о месте обучения учитываются, но решение MONBUKAGAKUSHO : MEXT является окончательным и обжалованию не подлежит.

(2) Занятия в университете проводятся на японском языке.

(3) Кандидат, нуждающийся в дополнительном курсе по японскому языку, должен пройти обучение в течение первых 6-ти месяцев пребывания в Японии в том вузе, в который он поступил либо другом вузе по решению MONBUKAGAKUSHO : MEXT. (данный курс по японскому языку может быть совмещен с занятиями по основным предметам)

(4) Как правило, специальный курс обучения включает в себя следующие дисциплины: управление в сфере образования (напр., администрирование и финансы в сфере образования, школьное управление), методику преподавания (напр., организация процесса обучения, составление учебного плана, система оценок), специальные дисциплины (напр., математика, физика, химия, физическое воспитание) и практическо-ознакомительные занятия (посещение занятий, участие во внеклассной работе, посещение научно-исследовательских образовательных учреждений); кроме того, по согласованию с вузом, для стипендиата может быть составлена индивидуальная программа обучения в соответствии с темой его исследования.

(5) Стипендиаты, принятые на учебу, являются стажерами, поэтому по окончании срока обучения диплом не выдается, но выдается свидетельство об окончании соответствующего курса. Данная программа не предназначена для тех, кто хотел бы получить степень бакалавра, магистра или кандидата наук.

6. ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ ДОКУМЕНТОВ НА ПОЛУЧЕНИЕ СТИПЕНДИИ

Кандидат должен предоставить в Посольство или Консульство нижеуказанные документы до установленного срока. Предоставленные документы обратно не выдаются.

Оригинал Копия
(1) Заявление (анкета) (бланк)
Анкета (приложение) 2 экз. !
1 экз. нет
нет
(2) Фотографии (6x4 см) в анфас, без головного убора, (не ранее, чем за последние 6 мес.)
3 шт. нет
(3) Заверенная копия диплома
1* 1
(4) Рекомендация с настоящего места работы
1 1
(5) Справка с места работы
1 1
(6) Медицинское свидетельство (бланк) 1 1

Примечания:

Допускается возможность представить 1 оригинал анкеты и 1 копию с оригинала, но фотография и подпись на ней должны быть в оригинале.

* Все документы должны быть заполнены на английском или японском языке, либо к ним должен быть приложен перевод на одном из этих языков, заверенный нотариально или в ВУЗе.

** Оригиналы документов, * (см. п. 6.3), а также переводы этих документов должны быть заверены официальной печатью ВУЗа.

*** При недостаче каких-либо документов или при ошибочном заполнении документов посольство информирует об этом кандидата. Однако если по истечении установленного срока необходимые документы не будут предоставлены полностью или заполнены правильно, кандидат теряет право на участие в программе.

7. ПРАВИЛА ПОДАЧИ ЗАЯВЛЕНИЯ

(1) Окончание приема заявлений – 25 марта 2005 года.

(2) Заявления должны быть отправлены по почте или вручены лично. Факсимильная передача документов НЕ допускается.

(3) В сроке приема заявлений и в содержании данного документа возможны изменения. Точную информацию вы можете получить в Информационном отделе Посольства Японии в Москве или Генеральных Консульствах Японии.

(4) Жители

Санкт-Петербурга и Ленинградской области подают заявления в Генконсульство в Санкт-Петербурге.

Приморского края, Камчатской обл., Магаданской обл., Корякского авт.окр. - в Генконсульство во Владивостоке.

Хабаровского края, Республики Бурятия, Саха, Амурской обл., Иркутской обл., Читинской обл. - в Генконсульство в Хабаровске.

Сахалинской обл. - в Генконсульство в Южно-Сахалинске.

Жители ВСЕХ остальных регионов Российской Федерации и указанных стран СНГ подают заявления в Посольство Японии в Москве.

*Граждане Туркменистана имеют возможность подать заявление на участие в программе как в Посольство Японии в России, так и в Посольство Японии в Туркменистане.

8. ПЛАН ПРОГРАММЫ

9 февраля 2005 года Начало приема документов
25 марта 2005 года Окончание приема документов
29 марта 2005 года Результаты отбора анкет
3 апреля 2005 года Письменный экзамен по японскому языку и собеседование
июль-август 2005 года Сообщение о результатах конкурса
октябрь 2005 года Прибытие в Японию
март 2007 года Завершение программы

9. ЗАМЕЧАНИЯ

(1) Данный документ является переводом для русскоязычных граждан с оригинала на японском языке, выполненный Информационным отделом Посольства Японии в Москве и дополненный информацией, не представленной в оригинале. Некоторые неточности возможны, но, в любом случае, Информационный отдел Посольства Японии в Москве НЕ несет ответственности за неправильное истолкование содержания документа.

(2) Стипендия отзывается в следующих случаях:

а) Обнаружение ложных сведений в поданных документах.

б) Нарушение Торжественного Обязательства, данного Министру MONBUKAGAKUSHO : MEXT .

в) Дисциплинарное наказание со стороны университета или академическая неуспеваемость.

г) Если стипендиат программы, пребывая в Японии, изменит свой статус студента.

д) Если стипендиат программы женился/вышла замуж за стипендиата программ правительства Японии (в этом случае один из супругов должен отказаться от гранта).

(3) Настоятельно рекомендуется, чтобы стипендиат имел при себе около 1.000 долларов США или эквивалент в другой валюте для покрытия различных срочных расходов по прибытию в Японию.

(4) Сумма, указанная в 3-ем пункте зависит от выделенного бюджета и может изменяться.

(5) Возможны затруднения с поиском жилья в случае, если стипендиата сопровождает семья.

(6) По возвращении из Японии стипендиату рекомендуется сообщить об этом в Посольство Японии в Москве, Посольство Японии в Туркменистане или Генеральное Консульство в Санкт-Петербурге, Хабаровске, Владивостоке или Южно-Сахалинске.

Контактный телефон Информационного отдела
Посольства Японии в России: 937-49-06
e-mail: embjapan@mail.cnt.ru
http://www.ru.emb-japan.go.jp