Конкурс письменного перевода

 


1. Иинститут русской литературы (Пушкинский Дом) объявляет очередной конкурс начинающих переводчиков, который проводится с целью сохранить традиции петербургской школы художественного перевода.
Задачи: на конкурсной основе отметить лучшие переводы поэзии и прозы, выполненные начинающими переводчиками на материале произведений, предложенных Оргкомитетом конкурса.
1.2. Организатором Конкурса является Оргкомитет, который выбирается учредителями Конкурса — Институтом русской литературы (Пушкинский Дом) РАН и Союзом писателей Санкт-Петербурга (секция художественного перевода).
1.3. На Конкурс для перевода будут предложены тексты  на английском, французском, немецком и испанском языках по следующим номинациям:
-         проза
-         поэзия
1. 4. Победители награждаются по каждой номинации.
1. 5. Для участников Конкурса не устанавливается ограничений по возрасту, гражданству и месту жительства. Начинающим переводчиком может считать себя всякий переводчик, не состоящий в профессиональных союзах.
1.6. Объявление победителей, торжественная церемония награждения состоится в конце декабря 2010 года.
1.7. Готовые переводы можно присылать по указанным  в текстах электронным адресам, или доставлять в  Приемную дирекции Пушкинского Дома (199034, СПб., наб. Макарова, д. 4) в конверте с пометой, с какого языка они выполнены.

Крайний срок подачи переводов — 20 ноября

Источник: Иинститут русской литературы (Пушкинский Дом)